[內頁預覽]
[內文試閱]
前言
旅行(Travel)的T是茶(Tea)的T
旅行和咖啡館有著切也切不斷的關係。
在一次因緣際會下,我聽到了專門經營旅行業務和咖啡館結合的Travel Café Bliss負責人古閑先生談到「旅人的共通語言」之話題,內容非常棒。
古閑先生在二十幾歲時曾到歐洲、非洲、埃及、土耳其等地旅行,而在每個旅行地邂逅了許多的咖啡館,並且在裡面度過了無數的午茶時光。
古閑先生說,旅人的共通語言是「塔」和「茶」。
[內頁預覽]
[內文試閱]
前言
旅行(Travel)的T是茶(Tea)的T
旅行和咖啡館有著切也切不斷的關係。
在一次因緣際會下,我聽到了專門經營旅行業務和咖啡館結合的Travel Café Bliss負責人古閑先生談到「旅人的共通語言」之話題,內容非常棒。
古閑先生在二十幾歲時曾到歐洲、非洲、埃及、土耳其等地旅行,而在每個旅行地邂逅了許多的咖啡館,並且在裡面度過了無數的午茶時光。
古閑先生說,旅人的共通語言是「塔」和「茶」。
原研哉。Ex-formation植物:視覺藝術聯想集
原研哉+武藏野美術大學 原研哉研究班 / 作
2010.7.6/ 出版
【重新捕捉世界的概念裝置──Ex-formation】
以令人驚奇、新鮮的樣貌,重新展現在世人眼前
一種嘗試將已知的事物「未知化」的創作挑戰
原研哉認為,「創造不是填寫答案,而是提出質疑。」
Ex-formation的目的在於「了解自己的無知」,或是透過第一次觀賞、體驗事物的新鮮感,設法傳達事物的樣貌。
其實這種方式並不容易。
《小店》Dough:A Memoir
莫特‧查克特/Mortz Zachter
2009年9月出版
生命裡總是充滿了荒唐怪誕,那些詭異得可以的事情,甚至無須以合理的方式出場,因為,它們真切地存在過。——1934年諾貝爾文學獎得主 路伊吉‧皮蘭德婁
從小到大,我一直覺得我們家很窮,不是無家可歸、三餐不繼的那種窮,而是那種對於「我們過不起更好的生活」了然於心的窮。我們只住得起一房一廳的公寓;夏天度假只能選擇廉價旅館;洋基球場裡,只買得起在柱子後面的座位;在我三十六年的人生裡,清楚明白那種「只買得起廉價品」的人生裡是不可能有一百萬美金的。
咦,慢著,你是說我們真的有?!
瘋狂、幽默、溫暖,一段「富人窮生活」的奇妙人生
作者莫特.查克特的童年全都耗在自家在曼哈頓下東區辛苦經營的小麵包店裡,他的故事代表了每一個緊密相連、辛勤不懈,懷抱著美國夢的家庭。回憶交錯過去與現在,慢慢拼湊出這個橫跨半世紀的家族是如何過著一種「不可思議」的富人窮生活。最後發現,自己繼承的不只是鉅額的遺產,還有他父母那一代留下來的一種對家庭、愛與金錢的獨特觀念。
「雪下的很大啊。」哈利舅舅說著。
「你們覺得今天會有人送貨嗎?」媽媽問道。
「大概只有科恩吧,他是個瘋子,才會在這種天氣工作。」,哈利舅舅回答。
「那……我們在這裡做什麼?」
「像我說的,海倫,只有瘋子。」