【蔡智恆、敷米漿與大陸讀者的見面會】 BY 小編怡君
兩位作者與從12號就出發至北京開始簡體版新書的宣傳行程,我與行銷阿姐則是在15號到上海與他們會合,陪他們一起迎接接下來在上海、南京的行程。此行的新書宣傳行程滿檔,除了敷米漿的作品終於以簡體版的面貌一系列呈現給大陸讀者之外,蔡智恆出道十年的新作《回眸》也在大陸書迷的殷殷期盼下,隆重上市了。麥田出版 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,156)
為什麼歷史上只出來一個武則天?--QQ網專訪蒙曼紀錄資料來源:http://book.qq.com/a/20080130/000026.htm 講《武則天》,只還原,不戲說
主持人:各位網友大家好!我們今天很榮幸地請到了民族大學歷史系的副教授蒙曼老師。
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,136)
《人物週刊》專訪蒙曼轉載自:人物週刊 2008年4月14日 本刊記者 彭蘇 發自北京
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(228)
林麗如 專訪 (訪談部分內容刊於《幼獅文藝》第653期,2008年5月) 問:筆名舞鶴「跳舞的鶴」取自意象的美,有什麼樣的自我期許? 答:一九九一年秋天,我從淡水回台南,租住在竹溪寺前面的一個屋子裡,整理<逃兵二哥>準備發表,突然而來的靈感,讓我選擇了「舞鶴」做為筆名。當然,在這之前,我知道花東縱谷阿美族部落有舞鶴台地、舞鶴村,可能是日據時代命名;日本本州則有舞鶴市、舞鶴灣;此外,三島由紀夫《金閣寺》裡,有一個少年每當心情鬱悶,都會去舞鶴灣看夕陽。這些都是我早就知道的,但取舞鶴為筆名,與這些都沒有關係,只是一種直覺地採用,所肯定的是意象之美,以及字形本身帶來的美感,其他並沒有過多的想法或是期許。
問:前衛叢刊的發行年代和停刊時間?您擔任的職務是?談談您的工作經驗。
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,352)
丁文玲 / 專訪
近來受到基測、學測及企業求職考試都紛紛加入作文項目的影響,國內正興起一股作文與國語文學習熱。如今五十六歲的陳美儒將她超過卅年的國文教學經驗,出版「語文大講堂」系列。 陳美儒說自己出身市井底層,明白學習是這階層小孩最熱衷的渴望,以及求改變最直接的方式。這也是她為何長年針對青少年的成長以及學習寫作的關係。「我出身台北市龍蛇雜處的大稻埕,是在違章建築中長大的女孩。」陳美儒說小時候,家裡只有一張桌子讓九個小孩輪流寫回家作業,「幸虧我腦筋動得快,吆喝大群兄弟姊妹隨著我這個『路隊長』,浩浩蕩蕩把鉛筆課本搬到媽祖廟,寫功課去了。」
卅年前廿六歲的陳美儒,第一本書《嗨!國中生》出版後頗受歡迎。一路走來,她寫了《不好意思跟老師說的》、《不好意思跟媽媽說的》等與成長書。因為寫多了勵志故事,性格又積極正向,加上她的打扮,看起頗像個補教名師。
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,334)
跨越56年的心靈相通,他的作品,觸及了全世界年輕人的敏感靈魂…
★持續56年,永遠不墜的「捕手熱」(Catcher Cult)
文/祁怡瑋
萬萬不要以為世界名著、經典作品的名號只有蓋棺之後方能論定,要知道舉世風靡的小說《麥田捕手》非但不是幾世紀前的古物,就連作者沙林傑(
J. D. Salinger),都明明還好好地活著!美國作家沙林傑,現年89歲,生長於紐約,中學時期曾輾轉於不同學校就讀,當中還包括軍校,短暫就讀於軍校的兩年當中,沙氏藉由每晚躲在棉被中、借助手電筒光線,開始他寫故事的生涯。22歲時首度發表短篇小說作品,時隔10年之後,在1951年發表《麥田捕手》,甫出版便在美國掀起一陣「捕手熱」(Catcher Cult),大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材。美國作家哈洛‧布洛基曾主張:「沙林傑是自海明威以降,對英文小說創作最具影響力的一號人物。」無數英美作家曾表示受到沙林傑影響,乃至於日本作家村上春樹,除了親自將《麥田捕手》譯成日文之外,並且表示:「透過我的人生,我總感覺到心中有『捕手』的存在。從這層意義來看,這真是本不可思議的小說。無法輕易忘去,總是頑強地殘留在我視野的角落裡。」 ★ 反社會者的聖經,「每十位殺人犯中有九位喜愛《麥田捕手》、百分之五十的殺人犯讀過本書」的說法不脛而走 後續效應包括了本書儼然成為反社會者的聖經,「每十位殺人犯中有九位喜愛《麥田捕手》、百分之五十的殺人犯讀過本書」的說法不脛而走;射殺約翰藍儂的兇手被捕時隨身帶著一本《麥田捕手》,意圖行刺雷根總統的刺客,也據傳是《麥田捕手》書迷。 隨著《麥田捕手》聲名大噪,故事主角霍爾頓被偶像化,霍爾頓愛不釋手的紅色獵人帽成為青少年必備的配件,沙林傑本人卻逐步斷絕與外界的接觸,除了謝絕採訪,也不願照片曝光。力求不受注意的結果,使得沙氏成為一則益發引人好奇的文壇之謎。
★ 無數影劇巨星爭取演出《麥田捕手》書中主角霍爾頓,但作者從不願意授權。 除了被譯為各國語言,歷來更有無數片商嘗試購買《麥田捕手》電影劇本版權,影星馬龍白蘭度、傑克尼克遜、陶比麥奎爾,乃至於李奧納多狄卡皮歐,無不嚮往獲得詮釋霍爾頓的機會。影星約翰庫薩克甚至表示,他從
20歲邁入21歲感到最遺憾的一件事,就是年齡已經不允許他演出霍爾頓一角了。縱使《麥田捕手》遲遲未能獲得拍片授權,本書還是現身在電影中──《絕命大反擊》(Conspiracy Theory)一片裡,男主角每到書店就非買一本《麥田捕手》不可,執迷的程度可謂嗜本書成癮。意圖將霍爾頓的故事改拍成電影的片商接踵而至,面對片商們的熱情邀約,沙林傑的回應是:「我覺得霍爾頓不會喜歡。」 ★ 沙林傑成名之後,依然堅持遺世獨立,依然不輕易露面,迴避這四處潛伏著偽君子的社會。 沙氏對公眾避之唯恐不及的低調作風,從《麥田捕手》故事中似乎也嗅得出一絲端倪──在外遊蕩兩天的霍爾頓最後決定:「我打定主意遠走高飛不再回家,也不再到另一個混帳學校裡去念書了。我決定……攔一輛車,然後再一輛、再一輛,這樣沒幾天我就可以到達西部,那兒陽光明媚,景色美麗;那兒沒有人認識我,我可以隨便找個工作做,我並不在乎找到的是什麼樣的工作,反正只要沒人認識我、我也不認識任何人就行。我打算到了那兒,就假裝又聾又啞,這樣我的下半輩子就再也用不著跟人說話了。我會用自己賺來的錢蓋一棟小屋,終生住在裡面……」 時至今日,沙氏或許果真避居在如此這般的一棟小屋裡,依然堅持與名氣保持一段安全距離,依然如同霍爾頓般不輕易涉足四處埋伏著偽君子的社會,對於諸多因其遺世獨立而誤以為沙氏已然作古的大眾,我們必須要說:捕手未死,只是決意遠走,只是貪圖獨處的清爽與寂靜。
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(11,967)
2007年6月29日下午一點30分,名導演楊德昌因大腸癌病逝美國加州洛杉磯比佛利山莊住處,得年59歲。
2002年12月17日,在楊德昌台北的辦公室中,白睿文(《光影言語》一書的訪問者)於此進行與楊德昌的對談。這也是楊德昌最後公開且完整談他的電影的文字紀錄。
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(497)
■ 生活麥田
懂得生活的人,更懂得閱讀。麥田生活閱讀系列預感一個新生活的開始,放鬆你每一根緊繃的神經,企求更愉悅的生活。包括書系:
【人間閱讀】 【生活閱讀】 【心靈版圖】 【生活新主張】
【朱振藩談食說藝】 【生活映象】 【麥田影音館】 【成功系列】
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(173)
■ 人文麥田
以最開闊的胸襟、最嚴謹的編輯,麥田人文系列為讀者介紹當代一流的人文著述。從文學到藝術評論、從思想到文化評論,麥田人文系列提供眾聲喧嘩的空間,思辨傳統,想像未來。包括書系:
【麥田人文】 【閱讀哲學家文庫】
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(223)
■ 歷史麥田
科技世界日新月異,惟有歷史亙久不變。麥田歷史系列猶如回到過去之鎖匙,開啟時間的長門,在浩瀚的歷史長河裡,見證真實,思考未來。包括書系:
【歷史選書】 【歷史與文化叢書】 【世界史文庫】 【二十世紀的二十天】 【純智歷史名著譯叢】
麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(259)