《同時:桑塔格隨筆與演說》

桑塔格堪稱二十世紀最重要的思想家與作家
《同時:桑塔格隨筆與演說》收錄桑塔格勇敢提出911之後美國面臨的兩難處境
以及為翻譯文學所寫的導言與公開演講詞
正如她在德國書商協會和平獎獲獎演說所說的:「作家總是注意著這個世界。」


|出版日期:2011/05/02|文:括號內心戲小姐|

2011年5月2日,這也許會是一個永遠被記住的日子:美國向全世界宣告,他們擊斃了911攻擊事件的幕後領導人賓拉登(Osama bin Laden)、為世界的和平立下大功。
在電視上轉播美國總統的勝利宣言以及開心慶祝叫囂的美國民眾的畫面時,我帶著些許緬懷的複雜情緒想著:若是桑塔格還健在,她會說些什麼吧。

當然,沉睡在巴黎蒙帕納斯墓園的她,是再也說不出半句話了。


《同時:桑塔格隨筆與演說》是桑塔格去世後由她的兒子大衛‧里夫整理出版,也是桑塔格生命最後幾年積極籌劃與擬定的著作。一如她生前所帶給我們的,桑塔格總是毫不保留的讚美與推崇她所愛的文字與作家、一方面卻也嚴厲甚至帶點語不驚人死不休的關注與批評政治。在此書中,除了收錄她為翻譯文學作品所寫的導言及公開發表的演說詞、還有桑塔格對911攻擊事件的評論與思考。

在篇名為9.11.01的評論裡,桑塔格以尖銳的大膽與誠實寫到:「有誰敢承認這並不是『怯懦地』襲擊『文明』或『自由』或『人性』或『自由世界』,而是襲擊自我宣稱的世界超級大國,且襲擊是由於美國的某些結盟與行動的後果而發動的?有多少公民知道伊拉克正在遭受的轟炸?而如果要使用『怯懦地』這個詞,那麼用它來形容那些遠在報復範圍之外的高空中殺人的人,也許比用它來形容那些決心要以自殺來殺人的人更恰當。」,這段令人驚愕的話語,想必當時在美國引起喧然大波。那個時候,桑塔格也被冠上了「不愛國」的罪名。然而,只要讀到後面就會發現,她的嚴厲與刻薄全出於這說出來都有些濫情的情感──愛之深責之切:

讓我們用一切手段一起悲傷,但讓我們不要一起愚蠢。些許的歷史意識也許有助我們理解剛剛發生了什麼事情,以及還會繼續發生什麼事情。「我們國家是強大的,」我們一再被告知。我就不覺得這種話真的帶來安慰。誰會懷疑美國是強大的?但美國並非只需要強大。


讓我們用一切手段一起悲傷,但讓我們不要一起愚蠢。紛紛擾擾的現在、從先前沸沸揚揚的廢死議題到狙擊賓拉登,我總是在心裡期待著某個人能出來”說點什麼”。如桑塔格這樣敢言敢行、提供世人一個不同判斷與觀看視野的公共人物已不復存在,有時候想到這個事實的我、甚至會感傷地想要落淚。

 
但是,讓我們謹記著桑塔格的建言,我們可以一起悲傷、但不可以一起愚蠢。




【麥田書迷頁搬家嘍】

←點我點我!
請上臉書(facebook)搜尋
「麥田出版」或點上方小圖,任意門傳送到新家去 XD


【桑塔格延伸閱讀】

旁觀他人之痛苦
論攝影


購書去→ 城邦讀書花園博客來誠品網路書店金石堂網路書店


arrow
arrow
    全站熱搜

    麥田出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()