目前日期文章:201106 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

《餘生》法文版

繼台灣作家王文興、朱天文、張大春、李昂,大陸作家余華、蘇童之後
在麥田出版多部作品的台灣另一重要作家舞鶴
其代表作《餘生》,法文版本正式問世
展現台灣文學走向國際的又一努力與成果


|刊登日期:2011.6.27|文:自由時報 記者趙靜瑜|


麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《對號入座》

陳雨航、楊牧、賴芳伶 詩意推薦
林語堂文學獎、南華文學獎、宗教文學獎、林榮三文學獎’ 葉紅女性詩獎……
文壇最受矚目的女詩人──楊瀅靜


|出版日期:2011.6.23|文:Psyche|


一次與瀅靜見面,是在稿子編輯到中途時。在此之前我們只有書信網來。電子郵件在我們之間搭了橋梁,為的是手上這本《對號入座》。我們的通信不長,也都是就公事而討論。在見面之前,我腦中出現的女詩人如她可能是瘦瘦的、長頭髪、喝露水(?)、走起路來輕飄飄(!)……而那一次的見面,推翻了我對女詩人的想像,但也讓我更認識了文字背後的瀅靜。

麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《Wo-Ho!北海道打工度假去!》

你是否也憧憬去日本打工度假?
打工度假,不只是出發到一個新的地方而已,而是夢想的實踐。
誰說打工度假有年齡的限制?!
這一回,再也沒有不能去打工度假的理由了,
不只是分享,而是預約未來,給你有了讓自己夢想開花結果的力量。


|出版日期:2011.6.24|文:本書小編|

麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《道濟群生錄》

嘻笑歡鬧最高級,小說技法唯一級!文壇重量級前輩,全力相挺!
朱天文、朱天心、侯孝賢、駱以軍等文壇前輩,
親臨現場與你一同見證,這枚文學新星自然散發的驚人光芒!
2011.6.15(週三)19:30 誠品信義店3樓 Mini Forum
當天精彩令人感動 麥田小編實況分享


麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

各位親愛的讀者:

 

日前出版之新書《關於我的命運》,由於作業疏失,誤植譯者資料,在此特為更正。

正確的譯者應為:劉子倩

劉子倩小姐為知名譯者,翻譯江戶川亂步、桐野夏生、宮部美幸、白石一文等多名日本作家作品,近期譯作有:《馬克斯之山》、《關於我的命運》、《蜘蛛男》、《乳與卵》等。


經取得譯者諒解,敝社將於再版時更正。在此特向譯者劉子倩小姐再次致歉,並期望讀者朋友不吝指正、繼續支持。

 

 

麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論