目前日期文章:201102 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

落腳城市書封(S).jpg

《落腳城市:最終的人口大遷徙與世界的未來
2011年3月誠品選書
全球三分之一的人口正在進行最終的大遷徙
他們的遷徙與落腳,將揭開世界未來的嶄新局面
四度加拿大國家新聞獎得主道格‧桑德斯,全球矚目全新力作。已售出英國、德國、西班牙、紐澳、荷蘭等多國版權,台灣與美國同步出版。

 

作者 / 道格‧桑德斯(Doug Saunders)
出版日期 / 2011.03




麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

捏造的世界史 (S).jpg  捏造的世界史
 為什麼人們會受騙?

 即使謊言終有被識破的一天,人還是忍不住要撒謊!
 開膛手傑克的日記、希特勒副官的生死謎團、殺了甘迺迪的兇手...

 五起引發軒然大波的世紀偽造案,終於真相大白!

 

 

 

作者 / 奧菜秀次
出版日期 / 2011.02

人類打從手寫時代便開始捏造文字,歷經鋼板印刷、打字機,一直進化到電腦時代,即使形式變成電子 郵件、部落格、網路討論區,捏造資訊的行為始終以一種文化形式存在。
人為什麼會騙人?人又為什麼會受騙? 是騙人的太壞,還是受騙的人太笨?或是……有需求就有人供給,其實是一個願打一個願挨?!
美國現代史專家奧菜秀次運用龐大資料與特殊人脈,秉持挖掘真相的熱情與執著,針對世界史上著名的五起重大偽造案,介紹其資訊杜撰過程的機制與謊言背後的故事。


麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

選男人先看他的屁股書封.jpg

選男人先看他的屁股
女人應該知道的關於男性身體的基礎知識

柔軟的屁股X,冰冷的屁股也出局!結實的屁股 = 血液循環良好、精力旺盛的優質男人!
擁有堅挺屁股才是身心健康的理想伴侶,看身體就了然於心的「好男人」挑選法!髮量、舌頭、膚色、食慾和走路方式也暗藏玄機!醫學專家石原結實博士解答妳對男性身心的所有陌生與疑惑,讓妳與伴侶關係更融洽。
來不及擁有好屁股?沒關係!鍛鍊下半身的簡單運動、暢通氣血的方法、增加男性精力的食譜,讓他脫胎換骨成為好男人!

作者 / 石原結實
出版日期 / 2011.02


【揭開男性身體密碼】

臀部和大腿肌肉的強弱和男性的自信心成正比?
鬍鬚與法令紋是辨別男子氣概的標準?
什麼?!專家特別推薦個頭小與禿頭的男性?

麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

3009.jpg  2/10()台北書展開展第二天,今年「全球華人作家會」首場活動,

 邀請到大陸知名作家余華以及台灣社會評論家張鐵志,

 以兩地的觀點來大談現代中國、民主以及言論自由

 會場座無虛席,甚至許多人站在兩旁聆聽,來自台灣與中國所交會出不同的觀點。

余華說他與張鐵志兩人相同之處在於作品內容不會僅停留在一個層面上,可讓讀者因此看到許多不同的東西。而《十個詞彙裡的中國》這本書的完成對余華來說是個意外,這本書起先只是個單純的演講稿,但這樣的寫作意外卻是他生命中的必然。雖因余華生長在文革時代,讓他的作品中難免有些血腥暴力,但他卻愛得是喜歡喜劇。他說自己也能寫喜劇,不過書中的角色是有自己的命運的,而作者只能順這角色命運去完成。

張鐵志對現今的中國,每天都上演著稀奇古怪且荒謬的事件,這樣俯拾皆是故事傳說的中國,是否也會影響余華的寫作?余華表示,這樣的中國是半喜半憂的,影響是一定有的。他舉出書中〈差距〉的篇章表示, 今天的中國,可以說是一個巨大差距的中國。我們彷彿行走在這樣的現實裡,一邊是燈紅酒綠,一邊是斷壁殘垣。或者說我們置身在一個奇怪的劇院裡,同一個舞台上,半邊正在演出喜劇,半邊正在演出悲劇。這就是今天的中國,我們不僅生活在現實和歷史的巨大差距裡,也生活在夢想的巨大差距裡。」他說現在中國是矛盾的,好的事情和壞的事情是同一件事。

余華表示,中國的警察及決定政策的人,沒有把人民放在眼裡,匆匆決定政策,把政策當作遊戲,直到網路上反彈才知道事情嚴重性。張鐵志表示,其實許多台灣人羨慕這樣的高效率,但余華卻精確點出高效率下出錯的病徵。民主體制雖然效率慢,但權衡了各方,不易出錯這才是未來現代中國必須前進的方向。張鐵志說民主最好的是監督的體制,但台灣人目前做到的只是當選民,而不是公民,所以台灣需要學習當公民。

張鐵志分享他曾被邀稿寫〈給深圳的一封信〉,但卻因為言論尺度而無法發出。《十個詞彙裡的中國》是余華的非虛構作品,也因牽涉言論限制的關係無法在大陸出版,余華說他不願屈就出版而刪改作品,所以台灣是目前唯一的華語出版地區。他說他的非虛擬文學作品像是在大陸提起六四天安門事件,是會被隱藏的。而虛擬文學的小說則像是大陸為了說六月四日天安門而產生的「五月三十五日」般的新名詞一般,可寫入他人生對中國的深刻經驗及批判。

(詳全文)

相關新聞  

余華 用十個詞彙訴說中國的痛  (02/11聯合新聞網)

焦點人物/余華談民主 「可避免大錯誤」 (02/11 聯合報)

十個詞彙 余華寫出大陸觀察 (02/10中央社)


麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1294.jpg  我們認識的中國作家余華,是《活著》人生大起大落的福貴、

 《許三觀賣血記》草根十足樂觀的許三觀、《兄弟》個性大不同,

  卻同樣隨著時代起伏的李光頭或宋剛。

  他樸實貼近生活的語言,草根的主角設定,即使被命運操弄仍然散發人性光輝

  的故事,感動了無數讀者。

 然而從《兄弟》開始,他的故事發生背景逐漸離開了文革時期,進入了現代中國。從《兄弟》下集開始,社會的光怪陸離及性欲橫流在余華的筆下瘋狂競逐著,這讓許多讀者疑惑或批評,想著:余華接下來要去哪裡?

經過四年後,余華又交出一部作品,卻是一部散文隨筆集《十個詞彙裡的中國》。透過十個詞彙,余華從十個方向來凝視當代中國,同時也凝視著自己的作家歷程和書寫焦點。

書名乍看之下很像政治評論集,內容卻一點也不枯燥;很會說故事的余華,用一個個故事組成十個詞彙,夾敘夾議地,每個都說得活色生香。散落在各篇章裡的,可以看到他組成故事的元素,了解他的成長背景與時代觀,以及和時代脈動緊密結合的,一個中國作家的當代政治社會看法。

誠品站專訪余華,聊聊這十個詞彙,以及十個詞彙之外的余華觀點。

誠品站:在小說《兄弟》出版後的四年,您帶給我們的新作是散文隨筆《十個詞彙裡的中國》。您在訪談中曾經表示,外國媒體總是針對您的國籍,請教您對於中國問題的看法,您對這個現象感到有些無奈苦惱。然而為何現在又選擇寫出「一個作家眼中的中國」?

余華:這個起因,如同我在前言中所說的—二○○九年三月,我在美國期間,白亞仁邀請我前往波姆那學院(Pomona College)講述當代中國。這位老朋友將我的演講題目定為「一個作家的中國」,我在準備演講稿的時候,發現了這本書;我告訴白亞仁計畫寫作這本書,白亞仁立即表示願意承擔此書的英文翻譯。當我回國後決定自己的寫作從十個詞彙出發,白亞仁就將書名建議為《十個詞彙的中國》。

我一邊寫,他一翻譯,從二○○九年四月開始寫,在法蘭克福書展時只寫了四個詞彙,就開始賣版權;全書定稿之後,英文也翻譯完畢了。一般我的書名是我自己想的,只有這個書名是他想的。

寫這本書的初衷,也和埃及的示威遊行一樣,醞釀很久了。我想那麼多年來,我還是很多話要說,光用虛構的方式來說,不夠。有時候,需要用一種非虛構的方式說,說得更加直接一點。

所以,寫完這本書以後,覺得心裡面很痛快,雖然寫完第一篇以後,我就知道這本書不能出版了。在中國,文革雖然不能評比,但是還是可以談論;「六四」卻連談論都不讓。

不過中國網民和學者作家們,已經學會技巧地去發言,網路上無法寫出「六四」,因為被屏蔽了,他們改稱「五月三十五號」。

麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【林欣誼/專訪】 

中國大陸作家余華在台推出《十個詞彙裡的中國》,他以系列文章 點評中國社會現象,他不改犀利本色地說:「文學不能離開政治,就算你不關心政治,政治也會關心你!」對於西方一片看好「中國崛起 」,他說:「這樣說還太早了!」

今年五十一歲的余華,著有《活著》、《許三觀賣血記》等代表作,擅長刻畫中國底層苦難與極端人性。昨天他應台北書展之邀訪台, 這也是他暌違十三年後再度來台,直說:「台北很乾淨!」

余華的上一部長篇小說《兄弟》上下兩部發表於二○○五與二○○ 六年,從文革寫到當代中國,描寫一對兄弟大相逕庭的人生際遇,語言生動,高潮迭起,至今推出十多國譯本,余華忙著在世界各地宣傳。因此他口中的「下一部小說」才起了個頭,便一直擺在抽屜裡,倒是意外先寫成文集《十個詞彙裡的中國》,二○一○年九月率先推出法文版。

書中以「人民」、「領袖」、「山寨」、「革命」等中國流行詞來 描繪中國社會現象,文中充滿諷諭。「我不想扳起臉來寫,所以融合我的個人記憶與社會分析,就像是寫給自己以及下一代中國年輕人的親切的小書。」

余華表示,這本書緣起於他在美國的演講講題,開章第一篇「人民 」寫一九八九年六四天安門事件。「於是我知道無法在中國出版了, 之後更放開來寫。

余華以早年自己擔任牙醫為孩童打針的經驗比喻,能把病人的疼痛 當作自己的疼痛,才能領悟真正的人生。因此寫這本書,「既是寫下中國的疼痛,也是寫下我自己的疼痛。

余華出生於一九六○年,文革剛好橫跨小學到高中一年級,他自述是文革「觀眾」,雖沒親身經歷勞改、批鬥,卻眼睜睜看同學父親突 然失蹤、自殺,在時代壓抑中成長,因此作品中永遠擺脫不了文革,「也許等我年紀更大後,才能與文革不再沾邊。」

文革後,鄧小平的改革開放將中國帶到另一個極端。余華認為,六四事件是造成今日中國的重要標誌事件,他描寫:「幾天前還是沸騰的北京,幾天後已是滿目冷清的景象,街上幾乎沒有行人,一些燒毀的汽車還在冒著殘存的黑煙。」在部隊槍響之後,人民的政治熱情一夕間消滅,從此被掙錢的欲望所替代了。

他表示,現在中國經濟急速發展,政治體制卻沒有同步改革,因此社會問題層出不窮,最嚴重的就是司法腐敗。目前言論審查機制,則讓中國無法再出現魯迅式的知識份子。但他對未來還是樂觀,「因為網路的監督力量越來越大,官員也越年輕化、知識化。」 

余華也強調,中國每一刻都在變化,他筆下的這十個詞彙不能概括 全部,而且比起評論文章,「我還是喜歡寫小說,我要趕快回去寫小 說了。」

(原文網址)


麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1699.jpg  【聯合報╱記者陳宛茜/台北報導】

 參加書展的大陸作家余華說,他到法國參加書展時,一名女記者

 和當時法國總統席哈克握完手,馬上衝去洗手。

 他說:「政治家的手很髒,因為選票多寡和手髒成正比,所以跟政治家握手記得戴手套。」

 他說:「跟大陸政治家握手不須擔心,因他們不需要選票」。

談到「大國崛起」,他認為「大陸是窮人覺得自己富了,台灣和香港的富人覺得自己窮了」。

這就是余華。從「活著」到「兄弟」,余華總能以笑中帶淚的故事,引領讀者探索人生的荒謬。

這次余華帶給台灣的新作不是小說,而是散文集「十個詞彙裡的中國」。

這十個詞彙包括:人民、領袖、閱讀、寫作、魯迅、差距、革命、草根、山寨、忽悠。

第一個詞彙「人民」。余華形容:「在今日的漢語中,還有那個詞彙像『人民』這樣處境奇怪,它無處不在,又被人視而不見。」

第五個詞彙是「魯迅」。大陸找得到像魯迅這樣具批判性的作家嗎?

「大陸只有說話拐彎抹角的魯迅。」余華不想再做「拐彎抹角的魯迅」。

余華說,這書若在大陸出版,好幾個詞彙得拿掉,「我不接受刪節版。我的書多一本少一本,不會改變我的命運」。

(看全文)

 

麥田出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()